jueves, diciembre 06, 2007

Zezen



1 toro: zezen
1 toro semental: idiskoa
2 toro de fuego: zezensuzkoa; (Mit.) zezengorri
3 afición a los toros: zezenzaletasun
4 plaza de toros: zezen-plaza
5 corrida de toros: zezenketa
Foto: Campos y Ruedos

5 comentarios:

  1. Becerro/choto: txekorra.

    añado.

    ResponderEliminar
  2. ¡Kaparra, salta al ceniciento ruedo de Bilbao y "euskaldunízanos"!
    (por cierto, ¿qué significa "kaparra"?)

    ResponderEliminar
  3. Kaparra vendria ser algo asi como tocapelotas,o quizas brasas,o pelma:eres un kaparra jambo,que estas dando la txapa. Kaparra dicen mucho los guiputxis y en el valle de la Sakana tambien.
    Desconocia que en guipuzcoa tambien denominaran a las terneiras txekorras.
    Zorionak eta urte berri on,que acabo de empezar las vacaciones,un saludo a todos y todas.

    ResponderEliminar
  4. Kaparra o caparra en mi tierra tambien se les llama a las garrapatas y de ahi lo de tocapelotas, pelam.. eres una Kaparra de lo pesao y lo que te pegas al cuerpo, como las caparras

    ResponderEliminar
  5. Gracias. Relacionado con el arriba mencionado diccionario 3000 aquí tenéis:

    ====================

    (Enero 2012)

    Hace ya al menos unas semanas (tal vez algunos meses) que no funciona el diccionario online 3000, cuyo sitio web era http://www1.euskadi.net/hizt_3000

    He buscado en la WWW a ver si hay alguna noticia al respecto pero no encuentro nada.

    En páginas del Gobierno Vasco siguen saliendo enlaces a él. P.e. en:

    + http://www.ivap.euskadi.net/r61-3039/es/contenidos/informacion/terminologia/eu_3819/beste_hiztegiak.html

    + http://www9.euskadi.net/o53/visualizador/o53vispagina.jsp?cod=3091&lenguaje=1&por=5

    + http://www.gazteaukera.euskadi.net/r58-2243/es/contenidos/informacion/educacion_diccios/es_1700/diccionarios_c.html

    Ahora mismo voy a hacer la consulta a través de los enlaces de contacto que veo en 2 de estas páginas y les voy a sugerir que respondan aquí para que quede registrado y cualquiera que en adelante se pregunte lo mismo que yo pueda saber el motivo.

    Por suerte el equivalente Elhuyar sigue disponible: http://www1.euskadi.net/hizt_el

    También es de agradecer el reciente empujón que a dado a la edición vasca de Wikipedia el Gobierno Vasco: http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=1051166

    =======================

    (Días después)

    En la página de Gazteaukera han puesto un aviso que dice \\\”El diccionario 3000 Hiztegia no se encuentra disponible on line.\\\” pero en la del IVAP y del CORPUS sigue saliendo el enlace antiguo que ya no va. Pero ni Gazteaukera ni ningún departamento del Gobierno Vasco parece haber dado ninguna explicación en la WWW sobre la retirada.

    Por suerte hay, aparte de Elhuyar, otra buena alternativa online, el diccionario de Labayru: http://zerbitzuak.labayru.org/diccionario/hiztegiasarrera.asp

    =======================

    (Diciembre 2013)

    El Gobierno Vasco se ha visto obligado a responder al plantearse la consulta de forma oficial: http://www.tuderechoasaber.es/es/request/por_qu_se_retir_de_internet_el_d

    Pero su respuesta y actitud no me convencen para nada:

    1) Dicen “la versión estaba muy obsoleta”: falso. Puede ser que el aspecto de la página web fuera minimalista, pero es algo hasta de agradecer, para ir al grano en la búsqueda (como sucede con Google). También puede que el contenido tuviera unos años pero era un gran recurso online, con muchísima información y muy útil.

    2) “la aplicación informática dejó de funcionar, por lo que fue necesario darla de baja”: me parece una respuesta sospechosa, poco seria y fiable. Si interesara tener el contenido funcionando en la Red, aunque hubiera fallado puntualmente por el motivo que fuera, se habría arreglado para que la aplicación siguiera activa, funcional.

    3) “La aplicación sólo funcionaba con Internet Explorer. No iba con Firefox”: falso. Iba perfectamente bien en Firefox.

    4) El diccionario Zehazki que proponen como alternativa sólo funciona desde el español al euskara, pero no al revés: http://ehu.es/ehg/zehazki/

    5) No respondieron en su día aquí, como se les pidió.

    6) Sigue habiendo un enlace al 3000 en http://www.ivap.euskadi.net/r61-3039/es/contenidos/informacion/terminologia/eu_3819/beste_hiztegiak.html

    Eso sí, se agradece, por fin, su respuesta y haber indicado que hay una versión nueva del diccionario 3000, ahora llamado 5000 en http://www.azkuefundazioa.org/5000-hiztegia

    El diccionario de Labayru ahora está en http://hiztegia.labayru.net/hiztegiasarrera.asp

    ResponderEliminar